ST пишет:
цитата
Но в летописях стоит скотья, скотьимъ. Что, по-Вашему, было в первоначальной версии текста? Почему в славянской версии договора должна была употреблятся византийская учёная терминология (наименование «скифы» в то время могло быть приложено к реальным восточноевропейским народам лишь греками и лишь по традиции -- сами славяне подобного этнонима не знали)?
По летописи договор был записан греческими писцами со слов послов. Была ли славянская версия договора, можно лишь предполагать. Поскольку это по форме клятва, причем в основном одностороняя (в этом договоре ничего нет о послевоенном взаимоотношении сторон, ср. с договором Игоря), то существование славянской версии маловероятно. Даже если она была, то вероятна её утрата при столкновении Святослава с печенегами. По крайней мере, основания предполагать то, что эта версия есть позднейший перевод с греческого оригинала, имеются. Что могло быть в оригинале я предположить не могу, за незнанием греческого. Ввиду того, что ни в одном договоре не поясняется сущность бога Перуна, я не вижу оснований для пояснения «бог скота», тем более, что далее речь идет о смерти людей от кары этого бога. Неувязочка получается. Само введение в клятву второго бога можно объяснить только наличием другой, отличной от руси группы в составе сил Святослава, которые могли быть коалиционными. То, что позже этот бог никак не проявил себя, например в пантеоне Владимира, дополнительный аргумент о принадлежности его иной группе. При таких обстоятельствах комментарий при Волосе мог указывать на эту группу.
ST пишет:
цитата
Сама форма Волосъ (если она восходит к *Velsъ) может быть только восточнославянской
А Велес? Каким языкам (диалектам) принадлежит Велес? Откуда его мог взять автор Слова? Даже в фольклоре фигурирует Волос
«Волосу на бородку».