Я чутли не плачу от расстройства
, так жестоко разрушилось не только мое представление о Саге как о более-менее достоверном произведении. Это печально. Хотя с другой стороны не так важно сколько было Эймундов, важно чтобы события там описывемые имели место быть. Довольно хорошо изучил эту Сагу в разных переводах и мне казалось, что она довольно целостная, разве что выброшены некоторые фрагменты, а оставшиеся части неуклюже склеены между собой. Особенно жаль, что редактор 13 века счел не интересным фрагмент о взятии Новгорода Брячиславом и еще некоторые события после этого которые приходится восстанавливать по косвенным данным и догадкам. С удовольствие почитаю указанную ветку. Спасибо.
Да, к счастью Вы слесарь-любитель, а не злобный академик.
Я в курсе на счет страды, но вот интересно - праздник называется «св. Бориса и Глеба» и по идее должен бы трансформироваться в «Борис и Глеб Хлебники», а трансформировался в только «Борис Хлебник» = «Борис Глеб-ник» это ИМХО , т.е. у народа Глеб перерос в Хлеб - вероятно была какая-то основа для этого.
С «ша» и «с» Вы правы я и сам вижу, что «с», в отличии от «ша», не проходит. А если не Борислав, а Борисвят или что-то подобное - созвучное имени по Саге?
С уважением