On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]


АвторСообщение



ссылка на сообщение  Отправлено: 21.09.04 18:46. Заголовок: О том как выглядел первоначальный рассказ о крещении Владимира


Обратим внимание на отрывок в речи Философа в Повести Временных лет:

цитата
Сказал же философ: «Слышали мы и то, что приходили к вам из Рима научить вас вере своей. Вера же их немного от нашей отличается: служат на опресноках, то есть на облатках, о которых Бог не заповедал, повелев служить на хлебе, и поучал апостолов, взяв хлеб: «Сие есть тело мое, ломимое за вас...». Так же и чашу взял и сказал: «Сия есть кровь моя нового завета». Те же, которые не творят этого, неправильно веруют».


Впервые употребление опресноков в евхаристической практике латинян называется незаконным в письме архиепископа Льва Охридского 1053 года (Лев Охридский. Письмо к Иоанну Транийскому//C. Will «Acta et scripta…». Leipzig et Marpurgi, 1868, с. 51-64). В русской церковной литературе произведения, содержащие обвинения латинян в использовании опресноков, появляются по-видимому в 1060-е гг. (трактат Льва Переяславского).

На этом основании Речь Философа датируется второй половиной 11 века и часто рассматривается как вставка в Древнейший свод. Никому кажется не пришло в голову, что вставкой может оказаться прежде всего данный отрывок о немцах. Каковы основания? Всего лишь «оговорки»… Опускаю ненужные рассуждения и показываю логику первоначального текста

А. Рассказ о выборе веры начинается с прихода болгар:

цитата
В год 6494 (986). Пришли болгары магометанской веры, говоря: «Ты, князь, мудр и смыслен, а закона не знаешь, уверуй в закон наш и поклонись Магомету».


Б. Последним пришел философ из грек, но на самом деле явно вторым:

цитата
«Затем прислали греки к Владимиру философа, так сказавшего: «Слышали мы, что приходили болгары и учили тебя принять свою веру».


В. Третьими пришли хазары:

цитата
Услышав об этом, пришли хазарские евреи и сказали: «Слышали мы, что приходили болгары и христиане, уча тебя каждый своей вере.


Вывод 1: это и есть первоначальный рассказ. Вставками являются:

1) рассказ о приходе немецкого посольства
2) рассуждение философа об опресноках.

Вывод 2: рассказ был записан до церковного раскола 1053 г. Там говорится лищь о христианах. Немцы не выделяются в отдельную веру.

Вывод 3: Рассказ о посылке посольств Владимиром в разные страны для испытания веры – также является позднейшей вставкой. Причем целиком и по двум основаниям:

Основание 1. Упоминание немцев – позднейшая черта. Если же считать расказ о путешествии в «немцы» вставкой, то распадается весь сюжет, так как о посольстве в Хазарию тоже не упоминается.

Основание 2. Рассказ о посольстве конечной фразой крепко привязан к легенде о крещении Владимира в Корсуни.

цитата
И спросил Владимир: «Где примем крещение?». Они же сказали: «Где тебе любо».


Если речь шла о более древней Киевской версии. Вопрос был бы бессымысленным – у Владимира фактически не было выбора (в Киеве или в Василеве?). Этот вопрос является какбы «предварительной» ременисценцией другого отрывка:

цитата
«Не знающие же истины говорят, что крестился Владимир в Киеве, иные же говорят - в Василеве, а другие и по-иному скажут». И служит для перехода к рассказу о крещении Влаимира в Корсуни
.

С ув. Ник.


Спасибо: 0 
Цитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 2
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет