Пересвет пишет:
цитата
к пеликану, ворону, филину, сове, ястребу
Собственно это как раз те птицы, которые отличаются особой прожорливостью, жрут живое или падаль. В предании Пеликан кормит дитя кровью.
Пересвет пишет:
цитата
На наш взгляд, церковно-славянское не( )сыть, видимо, пришедшее из греческого (от - “sht”) с библейскими текстами, следует понимать как “не пища, не съедобное” - животное, которое нельзя есть.
Хотя в сочетании с библейскими цитатами очень интересно и доказательно получается.
Единственное сомнение (
хотя я конечно не лингвист): выпадание и появление «н» в слове
недра с переходом в
ядра (ср. также яти - отнять, нанять). А вдруг слово «ненасыть» (голод) могло всеже лишиться «н» с переходом в «я». И почему неясыть, а не несыть?
Пересвет пишет:
цитата
Однако, видимо, этимология этого названия несколько иная. Для понимания происхождения сова “неясыть”, как названия сов рода Strix, важно отметить, что в лексиконах XIV-XVI веков, использовавших церковно-славянский язык, название относится к целому ряду птиц, в частности
Поэтому для верности надо привести весь ряд птиц, а не в частности (чтоб было доказательство, и не получилась подтасовка).
Пересвет пишет:
цитата
Это был СФ с «Завалинки», человек, настоящая ума палата! Без иронии.
Завалинка ваша кажется вирусом убита (я недавно проверял с
pereswet.com).
Темы не всплывают, чтоб были короче.
С ув. Ник.