Здраствуйте, Владимир!
Спасибо за отклик. Владимир пишет:
цитата
Вообще несколько странно, что опус вы назвали Остров Русов, а собственно самому тексту внимания уделили очень мало.
Собственно начал с того, что полностью напечатал текст Ибн Русте. Потом разночтения и т.п., но понял, что при чтении начинаешь терять мысль. Пришлось все это сократить. Тема все же не изучение текста, а поиск места.
Владимир пишет:
цитата
Я даже как-то обращался к вам с предложением: «в рассказе не море - Бахр, а Бухайра, что можно толковать по разному.
Я не не в состоянии в этом до конца разобраться ввиду того, что публикаций источников недостаточно, а арабского языка не знаю. Что касается Бахр и Бухайра (т.е. «море» и «озеро») могу только ориентировочно сказать. Под морем понимается Черное море. Под озером - Меотида. Острова помещаются то в Понте, то в Бухайре, т.е. Меотиде. А изначально остров помещался в устье «Русской реки» (Днепра), о котором представления были весьма туманные. Эта река вытекала из какого-то северного озера, напоминающее Тиру Геродота (Припятские болота) и впададала в Понт.
Затем в силу того, что кроме Дуная, Атиля и Танаиса арабы рек не различали, они отождествили Русскую реку с Танаисом и острова разместили в Меотиде,в устье Дона. Представления ал-Хорезми - Батани о том, что Азовское море - озеро, не связанное проливом с Черным морем внесло еще большую путаницу. Меотиду отождествили с Северным озером и назвали по г. Тирме. Устьем Русской реки стали считать Керченский пролив. Затем с этим попытались соединить еще одно представлние, что в понт русы проникают из Северного Океана через Константинопольский пролив, соединенный с Черным морем... Черт голову сломит.
Что касается Ваших интересных и забавных примеров, то проблема таки не большая. В русском языке есть например слово «ключ».
Если скажешь, «где ключ и замок?» ясно будет, что речь идет не о гаечном и не о роднике. Такж и бухайра. Если остров и бухайра, да еще как синоним бахр, то ясно, речь идет не о крепостных сооружениях.
Владимир пишет:
цитата
Если это разумная интерпретация, то хотя бы объясните мне неразумному, в чем её разумность. Мне например это далеко не очевидно. Чем норманы, лучше, скажем лужан (предположим, что русы потомки известных еще Тациту лугиев, почему нет, лугии - пшеворская культура, элементы ПК в сев.причерноморье известны, Именьковская кульртура сложилась при участи ПК). Кстати там Лудана или Луджана? Почему не просто люди в конце концов? Напр. в лит. liaudis «народ» .
Про «люди» я свое время сам говорил, но контект упоминания Луданы (путешествия в Андалусию) почти не позволяют ничего другого кроме «маджусы» привести в синонимы. Главная цель рассказа ал-Масуди показать, что русы, прибывшие в 844 г. в Севилью - не те маджусы, что ходят с Западного Океана, а называемые греками и др. «русами» (и «норманнами»). И дано это как комментарий к ал-Йакуби, назвавшим норманнов напавших в 844 г. на Севилью Русами.
Владимир пишет:
цитата
По Геродоту » Гипанис - движется из [пределов ] Скифии, вытекая из большого озера, вокруг которого пасутся дикие белые лошади»
В истоках («белой» реки) Русии паслись какие-то знаменитые «козлы»
Может запутались в терминах. Вчера видил продается коньяк в бутылке в форме стеклянного барана. На ценике «Армянский олень». Долго не мог понять что там не так...
А с герулами связь с росомонами через Гипнис все же слабоватая...
С ув. Ник.