Владимир пишет:
цитата
После заключения договора-ряда словене и скандинавы Рюрика стали варягами-союзниками.
Собственно это противоречит всем известным смыслам слова «варяг»:
1) русскому, в котором варяг - наемник с севера или скандинав
2) скандинавскому, в котором варяг - член военного сообщества (сообщества вэрингов), состоящего на службе византийского императора или русского князя (ср. в сагах «там же он вступил в сообщество вэрингов»).
Легендарный ряд со словенами здесь «с боку припеку».
Владимир пишет:
цитата
Правда, мне видится (увиделась только что) еще одна лазейка. В комментарии к КБ указывается, что имеются основания «предполагать более широкое значение термина *пактиотос: союзник, участник похода. »
А не зациклились ли Вы, Владимир, на слове союзник. И анты у вас союзник и варяги пактиоты. Варяги - наемники, телохранители и никакие не союзники. В саге об Эймунде, сыне Хринга, как раз и показано эти дружины-сообщества выпрашивают деньги у князя, давая обязательство воевать сезон или два. Какие же это союники и пактиоты? И причем здесь ряд со словенами?
С ув. Ник.