On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]



ссылка на сообщение  Отправлено: 03.11.05 20:27. Заголовок: Re:


На двух. Но в основе на русском, раз его понял славянин, явно не знавший северных языков. Если б знал язык, понял бы слова "дом" и "дружина". А значит рассказ велся скандинавом на русском языке. "По пути" вставлялись фразы из шведского.

Вариант Лебедева (драпа на древнешведском, исполнявшаяся славянином) честно говоря невразумителен (для кого?). Но приведение академических имен в свою пользу по опыту очень положительно воздействет на публику.

С ув. Ник.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 8
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



Создай свой форум на сервисе Borda.ru
Текстовая версия