Святич пишет:
цитата
Только в одном случае он веру от них принял, а в другом послал подальше. Это что, заимствование?
Я нигде не говорил о заимствовании, а лишь о устной передаче. В процессе трансляции безусловно неясный (даже для нас) момент об «отцах наших не принявших сие» должен был выпасть. Сага не делает различия между христианами католиками и греками, а немцы в летописи позиционируются как христиане. Это во-первых.
Во-вторых, я всерьез рассматриваю возможность того, что в первоначальном составе легенды (до 1053 г.) слова немцев произносились греками. Упоминание немцев, опресноков и речь Философа - вставка второй половины 11 века. Даже сюжет «видения» Олафа возможно не присочинен, а восходит к русскому источнику, где такое же провидение (в Слове Иллариона) приписывалось Владимиру.
Святич пишет:
цитата
Или может вам известны текст о крещении кого бы то ни было, но чтоб там не говорилось о страшном суде, сомнениях обращаемого, старых богах и пр. штампах? А если всё это изъять как штампы - у вас что останется?
Вы вслед за Андреем, пытаетесь «расчленить» мои аргументы и бить их по одному». Но это вам не баталия. Штампы? Лучше сказать «общие места» есть везде. Но есть штампы и есть
наборы штампов. Последние имеют свойство быть уникальными.
Так например в данном случае видим следующий набор:
1) принятие христианства на совете-тинге
2) князь ведет себя полностью пассивно
3) главный аргумент - картина страшного суда
4) крещении из Греции
5) миссионеры - «ученики Павла»
6) ссылка на авторитет Аллогии-Ольги, как решающий для принятия новой веры
7) речь против идолов, тождественная той что есть в ПВЛ
8) прославление Бога творца неба и земли
9) крещение руси, приехавшими позднее греческими священниками
С ув. Ник.