Святич пишет:
цитата
Чего-то я не пойму. Вы всерьёз полагаете что в Скандинавии зачитывались русскими летописями и рассказывали их содержание друг другу за кружечкой пива?
Я этого не говорил. Летопись и Жития не все имели возможность
читать даже на руси. А вот в церкви читались прологи и похвальные слова. Рассказы летописей на Руси передавались изустно. Их могли слышать иностранцы - наемники и путешественники, священники и монахи.
Святич пишет:
цитата
Тогда при передаче немцев просто бы опустили. Вместе с Павлом.
Почему? Потому что Вам, Сергей, этого бы хотелось?
Святич пишет:
цитата
В данном случае не наблюдаю никакой разницы. Потому как мы как раз и имеем дело со стандартным набором штампов.
Тогда найдите хоть один рассказ, с аналогичным набором.
Святич пишет:
цитата
Николай, вы просто издеваетесь. Значит крещение из Греции и крещение греческими священниками - два разных пункта?
Делайте во втором случае акцент на слове «позднее». В обоих рассказах Русь
крестят и
убеждают разные люди, приходящие от грек.
Святич пишет:
цитата
Я, кстати, предлагал упоминание о Христе вставить в шутку.
Это кстати не о Христе, а о Боге Творце и вставлено еще в первом посте.
С ув. Ник.